Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - stylo31

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 13 av okkurt um 13
1
96
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt msn bericht
yazdiklarim gitmiyor sana .. bi problem var sanirim .. seninde yazdiklarin varsa eger , gelmiyolar.. haberin olsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Msn bericht
51
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Seninki kacta geliyo? Bilmiyorum gelir...
Seninki kacta geliyo?

Bilmiyorum gelir birazdan insallah.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt gagaer
14
Uppruna mál
Turkiskt kabul et ucunude,
kabul et ucunude,
in nederlands,alvast dank

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Aanvaard ze alledrie.
283
10Uppruna mál10
Turkiskt Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun...
Seni gordum ruyamda


Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya
O an kalpimin duracagini sandim
O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim
Uyanmisim hemen assagiya indim
Beni aramissin
Telefonum sesizdeydi
Duymamisim
Seni geri aradim caldi ama acmadin

zaten ben bir karisik durumdaydin
Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin
nederlandse vertaling,alvast bedankt

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Ik heb jou gezien in mijn droom
77
Uppruna mál
Turkiskt de duidelijkere versie
Gel gelelim bir türlü rahat edemiyorum.
Belkide buraya ait deÄŸilim."
ÅŸeklinde olabilir.
vertaling in nederlands of engels

alvast bedankt

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt de duidelijke versie
Enskt But I just can't get comfortable.
141
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Het feit dat ik om 2 'nachts
1